ŽILINA. Silné mrazy, ktoré udreli minulý týždeň v strednej a východnej Európe, bolo poriadne cítiť aj v Žiline.
Nízke teploty síce neničili koľajnice a elektrické vedenie ako v susednom Česku a Poľsku.
Najchladnejšia noc bola z utorka na stredu. Predpovede sa nemýlili a teplomery ukazovali v noci mínus 10 až mínus 15 stupňov, v kotlinách a dolinách aj okolo - 20.
Železnice preto otvorili na 24 hodín stanice, aby ľudia pri čakaní na spoje nemrzli vonku a aby sa v nich mohli zdržiavať aj bezdomovci.
V práci to majú ťažké
Ak čítate tieto riadky v teple a je pracovná doba, ľudia z našej ankety pravdepodobne opäť zažívajú to, na čo sme sa ich pýtali. Pracujú vonku, za každého počasia a teploty. So zimou bojujú, ako sa dá, ale pre mráz a vietor im neraz omŕzajú najmä nohy a ruky. Väčšinou sa spoliehajú na teplé oblečenie, pohyb a teplé nápoje.
Minulý týždeň mal pre mrazy voľno pilčík Jozef Rybár z Terchovej. „Nedalo sa robiť, pretože na pásovej píle na rezanie reziva praskali od zimy pásy," hovorí 25-ročný muž. V hore majú stromy narezané, treba ich sťahovať. „Je to fyzická robota, kde sa treba obracať, vďaka čomu je človeku teplo. Ale ráno, keď idem do práce a je mínus 17, to na smiech nie je."
Šichta končí o 16 hodine. Za ten čas sa zohrieva hlavne čajom, kávou. Alkohol v pracovnej dobe neprichádza do úvahy. „Pomôže, keď si spravíme ohník, opečieme slaninku a klobásku. Pracovať sa musí aj
v mraze, aby boli peniaze."
„Práca je to krásna, ale v zime ako každá druhá," hovorí 43-ročný Ľubomír Barát, ktorý predáva časopis Nota bene, noviny a rozdáva letáky. „Som celý deň na ulici, väčšinou sa pohybujem na Národnej ulici alebo pri obchodnom dome. Treba sa dobre obliecť, trochu sa pohybovať a dá sa to vydržať."
Ľubo si oblieka termoponožky, ale spodky zásadne nie, lebo ho „kúšu." Zato nosí dve bundy a na krátkych vlasoch kapucňu. Rukavice ale čakajú v taške, pri predaji by mu zavadzali. „Ľudia sa vedia aj porozprávať, pochopiť, niekedy ma zavolajú na kávu, aby som sa išiel zohriať." Pomôže čaj alebo polievka. „Ale ponáhľam sa, lebo keď nie som vonku, utekajú mi peniaze. Vonku som priemerne osem hodín."
Mínus 15 stupňov, vietor, prázdne ulice. Aj to je pracovné prostredie pre 10-hodinovú zmenu mestského policajta Romana. Hodinu z toho má obedňajšiu prestávku, plus sa môže zohriať zo štvrť hodinu pri čaji alebo káve.
„Cez deň sa to dá zniesť, vonku sú ľudia, je viac roboty. Cez týždeň sú ale noci v meste pusté a musíme byť vonku za každého počasia." Deväť hodín pochôdzok znamená prejsť asi 30 kilometrov. „Ako prvé ma začnú oziabať nohy, potom ruky. Najhoršie je to pri riešení priestupkov, kedy si treba kvôli písaniu zložiť rukavice a doba riešenia môže presiahnuť aj 20 minút."
Jeho uniforma je našťastie teplejšia ako v minulosti. Pochopenie pre jeho prácu však má málokto. „Väčšinou sú to starší ľudia. Vážia si nás, pristavia sa, pozhovárajú, poľutujú. Ale je to taká práca a človek do nej išiel a vedel, čo ho čaká," dodal 38-ročný policajt, ktorý už slúži 15. zimu.
Stavebný robotník Rudolf Kysela z Mojša vie o zime svoje. Má 47 rokov a na stavbe v centre Žiliny zažíva tú naozajstnú zimu. „Najhoršie je na stavbe za rána a potom večer, kedy prituhuje. Trochu pomôže, že sa hýbeme, ale často ma oziabajú hlavne ruky a nohy."
A ako sa dá chladu vyhnúť? „Bojujeme proti tomu teplým oblečením, na hlave nosím baranicu, čo zakryje aj uši. Bohužiaľ, rukavice, musím mať pracovné, iba kožené. Pomôže aj teplý čaj. Ale ide hlavne o zvyk a, samozrejme, o peniaze."
Adela Ďurdíková pracuje ako poštárkaka v Dolnom Hričove. O minulom týždni hovorí 28-ročná žena ako o extréme. „Najhoršia bola streda, takú zimu som pri práci zažila prvýkrát v živote. Snažila som sa roznášať zásielky čo najrýchlejšie, zima ma trochu poháňala dopredu. Ale omŕzali mi nohy, ruky a tvár."
Po 4,5 hodine na bicykli sú na tom najhoršie ruky. S listami sa v rukaviciach pracuje zle, musia ísť preto dole a končatiny potom rýchlo očervenejú. „Najhoršie je vojsť na chvíľu do vykúreného domu, keď potom vyjdete vonku, zimu cítite ešte viac. To je ešte horšie, ako keď ste stále na vonku." S mínusovými teplotami bojuje teplým oblečením a čajom. „A keď po práci v takýchto mrazoch skončím a prídem domov, trvá mi aspoň hodinu, kým začnem normálne fungovať."