ŽILINA. Andrej Žentek z Višňového je úspešný šéfkuchár jednej nórskej reštaurácie. Hoci má len dvadsaťpäť rokov, vo svojom remesle sa veľmi dobre vyzná. V súčasnosti sa venuje najmä svojej práci. O tej, a rovnako
i o jeho živote v ďalekom a studenom Nórskom Alesunde sme sa s ním porozprávali. Ochotne si na nás našiel čas a predstavil nám život šéfkuchára zo škandinávskeho polostrova.
Prečo ste sa rozhodli vycestovať? Čo bolo hlavným podnetom? A prečo to bolo práve Nórsko?
- Vycestoval som za vidinou peňazí a chcel som sa osamostatniť. Hlavným podnetom bolo, že som chcel a ešte aj chcem spoznať svet. Nórsko? V roku 2005 som zašiel na úrad práce a tam som sa opýtal na prácu v zahraničí. Tá milá pani sa ma hneď opýtala, či by som išiel aj do Nórska. Samozrejme, súhlasil som a behom týždňa som cestoval do Alesundu.
Ako sa volá reštaurácia, v ktorej pracujete?
- Reštaurácia sa volá METZ, podľa jedného mestečka vo Francúzsku.
Ako ste sa stali šéfkuchárom?
- Šéfkuchárom som sa stal vďaka mojim profesorom, majstrom odborného výcviku, vďaka mojej usilovnej práci a nápadom, ako byť lepší než konkurenčné reštaurácie.
Každého správneho šéfkuchára by mal dopĺňať tím spolupracovníkov. Ako je to u vás?
- Teraz v zime je nás podstatne menej ako cez letnú sezónu. Momentálne sme traja v kuchyni, dvaja obsluhujúci a manažér, s ktorým sme všetci jedna ruka. Snažíme sa vyvarovať pracovnému stresu, intrigám a aj vďaka tomu sa v práci môžeme cítiť ako v druhom domove.
Je pravda, že Nóri viac jedia ryby?
- Áno, áno. Nóri držia prvenstvo v exporte rýb v celom svete, takže aj v krajine je toho neúrekom, čo väčšina využíva a konzumuje.
Aké je nórske národné jedlo a ako chutí vám?
- Nórske národne jedlo sa volá Potet Ball. Skladá sa zo sušených a varených jahňacích kotliet, varených zamiakov, kalerábovej kaše, zemiakových gúľ (robia sa z podobného cesta ako cesto na naše halušky), potom slanina a zvyčajne sa to zapíja kefírom (kyslé mlieko). Je to chutné a hlavne to zasýti minimálne na pol dňa.
Aké je vaše najúspešnejšie jedlo?
- Moje najúspešnejsie jedlo je každé, ktoré mi pochvália hostia! No ľudia tu obľubujú steaky a aj domáce Bacalao (varená ryba a rôzne zeleninové omáčky). Bacalao pochádza z Portugalska, ale už Vikingovia si ho obľúbili a recept privlastnili.
Používate aj prvky slovenskej kuchyne v reštaurácii, v ktorej pracujete?
- Áno, používam. Ako napríklad: slovenskú pracovitosť, slovenské kuchárske myslenie... No ak máte na mysli potraviny, tak v bežnom obchode sa stretnem skoro s tým istým ako v slovenskom obchode.
Ako vyzerá váš bežný pracovný deň?
- Hodinu pred otvorením sa schádzame pri káve, riešime, čo nás čaká v daný deň, aký bol ten včerajší, spíšeme chýbajúci tovar a ide sa pracovať. O 15-tej hodine máme spoločný obed, no a potom sa opäť snažíme robiť zážitok z jedla a príjemného posedenia pre našich hostí. Večer po zatváracích hodinách sa ako v každej kuchyni čistí a dáva do poriadku všetko tak, aby spĺňalo hygienické predpisy.
V čom sa líši Nórsko ako krajina od Slovenska?
- Líši sa rozlohou, inou architektúrou a väčšinu krajiny oblieha more. Sú tu prekrásne fjordy, čistý morský vzduch a cítim to tak, že čas tu plynie pomalšie.
Aké sú Nórky?
- Sú veľmi sympatické, priateľské, no až príliš sebavedomé
a rady sa rozvádzajú.
Aký je nočný život v Nórsku?
- Od nedele do stredy to je pokojné a tiché miesto. Od štvrtku to začína byť živšie. V baroch prevláda živá hudba, no nájdu sa aj miesta pre disco. Záverečná platí pre celé Nórsko o 03:00 hodine ráno.
Ako ste na tom s nórskym jazykom? Viete už komunikovať po nórsky?
- Nórštine sčasti rozumiem, ale nekomunikujem, pretože každý ovláda angličtinu, takže som ešte nebol donútený učiť sa ju.
Andrej vo svojom kráľovstve.
Chýba vám niečo - nejaká potravina alebo čokoľvek iné, čo máme u nás, ale v Nórsku nie je?
- Chýbaju mi tu slovenské dievčatá a syrové korbáčiky.
Ako sa vám v Nórsku býva?
- Býva sa mi tu veľmi dobre. Tiež je tu veľa miest na relax a aj na zábavu.
Čo zvyknete robiť vo voľnom čase?
- Zvykol som si na systém ,kde sa venujem tréningom, futbalu, plávaniu, rybárčeniu, raz za čas nejaká party a aj sladkému nič-nerobeniu.
Zvyknete aj doma variť?
- Kde sú tie zlaté časy, keď som prišiel domov a v hrnci chutné jedlo od maminy? Áno, varím, a často na obed či večeru pozývam aj priateľov.
Stala sa vám nejaká zábavná či zaujímavá situácia v rámci „jazykovej bariéry", kedy ste si s miestnymi neporozumeli, že ste pochopili niečo inak, ako oni mysleli?
- Bola jedna situácia, ešte v začiatkoch, keď som skúšal hovoriť po nórsky. Jeden človek v bare sa ma opýtal ,,odkiaľ pochádzam a čo robím?" Odpovedal som, že zo SR a že pracujem ako kuuk. Všetci sa začali smiať a opravovať ma, že kook je slovo pre kuchára a kuuk slovo pre mužský pohlavný orgán. Odvtedy radšej rozprávam s nimi po anglicky.
Páči sa vám v Nórsku? Plánujete tam ostať?
- V Nórsku sa mi veľmi páči a už to tu pokladám za svoj druhý domov. Mám v pláne ešte vidieť aj iné krajiny, spoznávať nových ľudí. Ale veľmi rád sa sem vrátim a aj ostanem.