ŽILINA. Mestské divadlo Žilina považuje za historický úspech zisk hlavnej ceny za najlepšiu inscenáciu súčasnej svetovej drámy s inscenáciou Mobil v réžii Eduarda Kudláča a ceny za najlepší herecký výkon pre Janu Oľhovú na 5. ročníku festivalu inscenácií súčasnej slovenskej a svetovej drámy Nová dráma / New drama 09. Pre TASR to uviedla riaditeľka MD Žilina Martina Jesenská.
Primátor Žiliny Ivan Harman na festivale Nová dráma v bratislavskom divadle Aréna skonštatoval, že žilinskí divadelníci sa presadili v silnej konkurencii a dostali sa až na divadelný Olymp. "O Mestskom divadle je počuť oveľa viac ako v minulosti. Inscenácie majú svojich divákov, hodnotia ich odborníci a prichádzajú aj výsledky. Línia, ktorú sme nastolili zhruba pred dvoma rokmi, začína prinášať ovocie. Vytvorili sme prostredie na slobodný umelecký rast, oslovili sme mladých tvorcov, no a výsledky prichádzajú," povedal primátor mesta Žilina, ktoré je zriaďovateľom mestského divadla.
"Teším sa, že som sa rozhodla správne pri výbere spolupracovníkov pri mojom príchode do MD Žilina. Výsledok potvrdzujúci ich kvality sa dostavil pomerne rýchlo a verím, že toto je ešte len začiatok. Vlani na Kremnických gagoch sme získali prvú cenu s inscenáciou Kompletný Shakespeare zhltnutý za 120 minút a v septembri nás po prvýkrát v histórii čaká účinkovanie na prestížnom festivale Divadelná Nitra s hrou Žena z minulosti. A pravdepodobne by sa MD mohlo objaviť aj v nominácii na ocenenie Dosky," podotkla Jesenská.
Podľa umeleckého šéfa MD Eduarda Kudláča bude v nastávajúcej sezóne každá nová inscenácia zároveň slovenskou premiérou. "Pripravili sme sezónu slovenských premiér súčasných textov, súčasných autorov a prvoprekladov. Pokrýva všetky segmenty, od veľmi experimentálneho až po rodinný typ divadla a rozprávku. Ale umeleckou výzvou a ambíciou je urobiť niečo nové. A tým novým sú premiéry súčasných textov," zdôraznil Kudláč.
Prvou premiérou novej sezóny bude 11. septembra 2009 inscenácia Dvaja veronskí šľachtici, ktorú MD preložilo z konca uplynulej sezóny kvôli úrazu hlavného predstaviteľa. "Je to slovenská premiéra menej známeho textu Shakespeara, ktorý sa u nás ešte nehral. Prekladal ho vo vynikajúcej forme Ľubomír Feldek a režíroval Peter Gábor, čiže naozaj sa majú všetci na čo tešiť. Predpokladáme, že každá inscenácia v novej sezóne bude ťahákom. Takže sa teším na situáciu, keď nebudeme vedieť vybrať predstavenie na festival," uzatvoril Kudláč.